蝸の角(下)
こちらはKaguya Planetの有料会員限定コンテンツです。
会員の方は以下のリンクからログインしてください。 無料会員の方はアカウントページから、プランの登録を行なってください。
サインイン会員ではない方は以下のリンクから会員登録とプランの登録を行ってからお読みください。
サインアップSFのウェブマガジンKaguya Planetでは、珠玉のSF短編小説やインタビュー、会員限定のコンテンツを配信しています。より多くの方にSF小説を楽しんでいただくために、短編小説は最終的には無料で公開しております。気軽にSF小説を読める環境を維持・発展させていくため、皆様のサポートをどうぞよろしくお願いいたします。
告知
先行公開日:2026年7月4日 一般公開日:2026年8月1日
カバーデザイン:ファン・モガ
本作は、作家や翻訳者たちが、韓国SFの新しい風を紹介する企画「ニュー韓SFプロジェクト」の一環として翻訳された作品です。
ニュー韓SFプロジェクト
企画:ファン・モガ
翻訳・編集:廣岡孝弥、かかり真魚
構成・編集:正井
協力:VGプラス
イ
古い科学全集に包まれ、幼少期を過ごした。自分も作ってみようと思い、裏面紙に殴り書いた本が初の創作物。長編小説としては、サイバーパンク捜査劇『エラーが発生しました(오류가 발생했습니다)』と生態学スリラー『密輸:リースト・コンサーン(밀수: 리스트 컨선)』があり、短編集としては「世界はこうして終わる(세상은 이렇게 끝난다)」「証明された事実(증명된 사실)」「希薄な幻覚(희박한 환각)」など12作を収録した『証明された事実』を発表している。ほかにも多数のアンソロジーと雑誌に短編を掲載している。生物学の驚異や生物としての人間が持つ脆弱さと研究者の厳しい人生などをよくテーマにし、人間と科学が失敗したり挫折しながら危うい境界線へ挑む物語をよく書いている。『日韓SF交換日記 あなたの言葉を聞くための対話』(Kaguya Books)では、SF作家の林譲治さんと交換日記を行った。
廣廣岡孝弥翻訳者
廣岡孝弥翻訳者
1981年富山県生まれ。『トトノイ人』をはじめ、リトルプレスの制作やサポート業に従事。2021年第5回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」にて『モーメント・アーケード』で最優秀賞を受賞。ファン・モガ『生まれつきの時間』等の翻訳を手がける。
日本と韓国のSF作家による『日韓SF交換日記 あなたの言葉を聞くための対話』(Kaguya Books)では、韓国の作家の交換日記の翻訳を手がける。